微信扫一扫
5月9日,厦门大学外文学院副院长吴建平应邀到外语系作了两场精彩的学术讲座。
下午,吴建平教授在逸夫楼梯教二为作了一场题为《翻译研究新视角及课题申报》的讲座。吴教授首先介绍了翻译研究的现状,指出我国翻译界相比于世界翻译理论研究存在的“求全责备”、“故弄玄虚”等不足之处;紧接着,吴教授阐述了翻译标准多元化的问题,并指出“深入研究人脑的思维活动将是译学研究的突破”;随后,吴教授就课题申报提出了几条中肯的建议,即选题新意、论证简洁、经费预算实事求是等。
晚上,吴教授还为2012级本科生作了一场题为《翻译漫谈:翻译学习与翻译职业》的讲座,吴教授以自身的翻译学术研究和技能实践生涯为例,为在座同学们介绍了一套行之有效的翻译学习方法和翻译职业的求职技能,吴教授风趣幽默的语言和深入浅出的讲解给现场的同学们留下了深刻的印象,更激发了同学们对翻译学习的兴趣。